В России утвердили правила перевода имен с латиницы на кириллицу
Москва, 7 ноября - РИА Новости.
Правительство РФ утвердило правила перевода имен и фамилий иностранных граждан с латинского на кириллицу, соответствующее постановление опубликовано в четверг.
"Утвердить прилагаемые Правила перевода фамилий и имен, содержащихся в документах, удостоверяющих личность иностранных граждан и лиц без гражданства, с латинского на кириллическое написание", - говорится в постановлении.
Перевод осуществляется с использованием сервиса машинного перевода, отмечается в документе. Это программный комплекс, который обрабатывает запрос, переводит с учетом фонетических и орфографических особенностей иностранного языка, и формирует ответ.
"При приглашении иностранных граждан в Российскую Федерацию и выдаче российских виз, а также при миграционных процедурах МВД РФ перевод осуществляется на основании информации из документа, удостоверяющего личность иностранца", - гласит пункт правил.
При пересечении границы РФ перевод осуществляется в информационных системах ФСБ РФ на основе данных из документа иностранца с помощью локальных версий сервиса машинного перевода.
Источник и фото - ria.ru